Amhra/n na bhFiann
Seo dhibh a cha/irde duan O/glaigh,
Cathre/imeach briomhar ceolmhar,
A/r dtinte cna/mh go buacach ta/id,
'S an spe/ir go min re/altogach
Is fonnmhar faobhrach sinn chun gleo
'S go tiu/nmhar gle/ roimh thi/ocht do'n lo/
Fe/ chiu/nas chaomh na hoiche ar seol:
Seo libh canai/dh Amhra/n na bhFiann
Curfa/: Sinne Firnna Fa/il
A ta/ fe/ gheall ag E/irinn,
buion da/r slua
Thar toinn do ra/inig chugainn,
Fe/ mho/id bheith saor.
Sean ti/r a/r sinsir feasta
Ni/ fhagfar fe/'n tiora/n na/ fe'/n tra/il
Anocht a the/am sa bhearna bhaoil,
Le gean ar Ghaeil chun ba/is no/ saoil
Le guna screach fe/ la/mhach na bpile/ar
Seo libh canai/dh Amhra/n na bhFiann.
Cois ba/nta re/idhe, ar a/rdaibh sle/ibhe,
Ba bhuachach a/r sinsir romhainn,
Ag la/mhach go tre/an fe/'n sa/r-bhrat se/in
Ta/ thuas sa ghaoith go seolta
Ba dhu/chas riamh d'a/r gcine cha/idh
Gan iompa/il siar o/ imirt a/ir,
'S ag siu/l mar iad i gcoinne na/mhad
Seo libh, canai/dh Amhra/n na bhFiann
Curfa/
A bhui/on na/ch fann d'fhuil Ghaeil is Gall,
Sin breacadh lae na saoirse,
Ta sce/imhle 's scanradh i gcroi/the namhad,
Roimh ranna laochra a/r dtire.
A/r dtinte is tre/ith gan spre/ach anois,
Sin luisne ghle/ san spe/ir anoir,
'S an bi/obha i raon na bpile/ar agaibh:
Seo libh, canai/dh Amhra/n na bh Fiann.
Curfa/
|
兵士の歌
我らは歌う、兵士の歌を
元気づける熱狂的なコーラスで
燃え上がる炎の周りに群がって
我らの上には満天の星
これからの争いを待ちきれず、
夜明けの光を待ちながら、
夜の静けさの中、ここで、
我らは兵士の歌を歌おう
コーラス:我らは兵士
その命をアイルランドに捧げた
波の彼方の国から
やってきた者もいる
自由を誓え、
もはや我らの父祖からの土地に
専制君主も奴隷も残させない
今宵我らは危険な崖に臨む
エリンのために、不幸か幸福か
「真ん中の大砲」がうなり、ライフルが響く
我らは兵士の歌を歌う
緑の谷に、、そびえ立つ岩山に、
祖先は我らに先立って戦った
そして征服したのは同じ旗のもと
我らの上に誇り高くはためく
我らは戦いの民族の末裔
いまだかつて恥をさらしたことはない
そして我らは進軍する、敵の面前に、
我らは兵士の歌を歌おう
コーラス
ゲールの子たち! ペイルの人たち!
長らく待望した日が明ける
イニシュフェイル(アイル)の密集隊形は
暴君を震えさせるだろう
我らのキャンプファイアーは今低く燃えている
見よ、東に銀白色の光、
敵サクソン人をはるか待ち受ける
さあ兵士の歌を歌え
コーラス
|